Translation of "messa in" in English


How to use "messa in" in sentences:

Ho approfittato di te, della tua predisposizione ad aiutare il prossimo e ti ho messa in una situazione che e' l'incubo di ogni medico.
I took advantage of you, of your commitment to help others and put your in a place that's every doctor's nightmare.
E' buffo che a dirlo sia la stessa persona che l'ha messa in prigione.
Funny hearing that from the guy who put her in prison in the first place.
Suo fratello Marco l'ha messa in un ospedale psichiatrico.
Her brother Marco just put her into a mental hospital.
Credi che l'intera faccenda sia una messa in scena?
You think the whole thing was a charade?
Che ti sei messa in testa?
What've you set your mind on?
Questa è tutta una messa in scena.
This whole thing was a shakedown.
Eve... io ti ho messa in questa situae'ione e non potrò mai farmi perdonare.
Eve.Eve. I put you in that position, and I can never make it up to you.
Era tutta una messa in scena.
It was just made to appear that way.
Josephine si è messa in aspettativa.
Josephine has taken a leave of absence.
Mi dispiace di averti messa in questa situazione.
I'm so sorry you got dragged into this.
E' stata una messa in scena.
This whole thing was a setup.
Peccato, perché è splendida, messa in orizzontale.
It's a shame because she's really quite stunning once you get her on her back.
Ti sei messa in qualche guaio?
Are you in some kind of trouble?
Messa in scena: Il prodotto è qui raffigurato insieme ad oggetti non inclusi nella consegna.
Scene shot: This product is pictured together with objects not included in the Voyage
Non avete la minima idea della catena di eventi che si è messa in moto proprio quella notte in un parcheggio di un negozio di alcolici del cazzo.
You have no idea the chain of events that were set in motion that night in the parking lot of a fucking liquor store.
I tuoi non ti hanno messa in guardia sugli sconosciuti?
Didn't your parents ever warn you about strangers?
Gli Stati membri non vietano, limitano od ostacolano la messa a disposizione sul mercato e la messa in servizio nel loro territorio di prodotti che soddisfano le disposizioni della presente direttiva.
Member States shall not prohibit, restrict or impede the making available on the market and putting into service in their territory of products which comply with this Directive.
Messa a disposizione sul mercato e/o messa in servizio
Making available on the market and/or putting into service
Gli Stati membri non impediscono la messa a disposizione sul mercato e/o la messa in servizio delle apparecchiature oggetto della direttiva 2004/108/CE che sono conformi a detta direttiva e sono state immesse sul mercato anteriormente al 20 aprile 2016.
Member States shall not impede the making available on the market and/or the putting into service of instruments covered by Directive 2009/23/EC which are in conformity with that Directive and which were placed on the market before 20 April 2016.
I governi del Regno di Spagna e del Regno Unito informeranno il Consiglio in merito a tale data di messa in applicazione.
The Governments of Spain and of the United Kingdom shall inform the Council of the date of entry into operation.
Scopri tutti i nostri stati d'animo e la messa in scena
Discover all our moods and staging
Scusa se ti ho messa in imbarazzo.
I'm sorry if I made you uncomfortable.
L'ho messa in un po' di succo per non farla sembrare così orribile.
I put it in some orange juice so it won't taste so bad.
Se la legislazione non verrà messa in conformità entro due mesi la Commissione potrà deferire la questione alla Corte di Giustizia dell'UE.
If the legislation is not brought into compliance within two months, the Commission may refer the matter to the EU Court of Justice.
Messa in questo modo, sarei stato scettico anch'io.
Well, when put like that, I'd be skeptical as well.
Ti fai ancora la messa in piega ogni mattina?
You still blow-dry your hair every morning?
La linea di produzione può essere messa in linea retta e può anche cambiare la direzione in base alle dimensioni della vostra fabbrica.
The production line can be put in straight line and also can change the direction according to your factory size.
Come mai tutta questa messa in scena?
What's with all the theatrics, Horace?
Oppure potrei semplicemente dire a tutti la verita' e lei verrebbe licenziata e messa in prigione.
Or I could just tell everyone the truth and get you fired and put in jail.
Tu capisci perchè ti ho messa in punizione, vero?
You understand why you're being punished, right?
Devono aver a che fare con la messa in scena, con l'imboscata.
It's gotta have something to do with how they got set up.
Forse i traslocatori l'hanno messa in soggiorno.
I think the movers might have put them, ehh, in the dining room.
E la nostra agente Dunham? Si e' messa in contatto?
Our Agent Dunham, has she made contact?
Mi spiace vedere la Tekken messa in imbarazzo da un dilettante fortunato.
I just hate to see Tekken embarrassed by a lucky amateur.
Mi dispiace per la messa in scena di poco fa, ma pensavamo fosse meglio arrivarci con cautela.
Look, I'm sorry about that little show back there, but we thought it best to break it to you slowly.
E' stata tutta una messa in scena.
The whole thing was a frame-up.
Ha presso la sua parte, innocente dell'anima e messa in un bambino nato, orfano.
So she took that last, innocent part of her soul and placed it into a newborn, orphan child.
La prima chiamata viene messa in attesa.
The first call is put on hold.
La neutralità di questa voce o sezione sull'argomento guerra è stata messa in dubbio.
Jump to navigation Jump to search The neutrality of this article is disputed.
4.8342678546906s

Download our Word Games app for free!

Connect letters, discover words, and challenge your mind at every new level. Ready for the adventure?